Alkitab Versi Borneo, BM Bible

by Borneo Sabda


Livres et références

libre



ALKITAB VERSI BORNEO, ALKITAB MALAYSIAAVB merupakan satu terjemahan baru dalam Bahasa Malaysia yang...

En savoir plus

ALKITAB VERSI BORNEO, ALKITAB MALAYSIAAVB merupakan satu terjemahan baru dalam Bahasa Malaysia yang mengambil tempoh masa sepanjang 15 tahun untuk disempurnakan. Bahasa Malaysia ialah bahasa kebangsaan dan bahasa rasmi yang digunakan sebagai alat perhubungan antara penduduk yang berbilang bahasa, kaum dan budaya. Alkitab bahasa Indonesia telah diterima pakai sekian lama semakin susah difahami oleh kebanyakan pengguna tempatan kerana tatabahasa, struktur ayat serta istilah-istilah yang agak berlainan daripada bahasa Malaysia. Maka, terjemahan Alkitab dalam bahasa Malaysia yang menepati kejituan kepada teks asal dianggap sebagai satu kemestian untuk menyumbang ke arah membina gereja Malaysia.
ALKITAB BERJIWA MALAYSIAApabila usaha penterjemahan hampir siap, para penterjemah yang beroperasi Semenanjung Malaysia menyedari bahawa rakan-rakan yang sejiwa dari Sabah & Sarawak penting untuk untuk memelok dan memelihara terjemahan baru ini, kerana kebanyakan rakyat Kristian yang bertutur dalam bahasa Malaysia berada di Sabah & Sarawak.
Tuhan menggerakkan hati pemimpin-pemimpin seperti Datuk Rev. Jerry Dusing daripada Sidang Injil Borneo (SIB), yang telah lama mendesak supaya diadakan terjemahan Alkitab dalam BM yang bermutu tinggi. Dalam waktu Tuhan yang sempurna, kedua-dua pihak, dari Barat dan Timur, bertemu dan memulakan penubuhan 'Literature and Bible Network' (LAB Network), dengan misi untuk menerbitkan Alkitab BM baru, dan juga menghasilkan sumber-sumber Alkitabiah yang lain.
Dengan inisiatif-inisiatif yang sehaluan, dan semangat serta misi yang sama dari Malaysia Timur dan Malaysia Barat, kita memperlihat Alkitab Versi Borneo sebagai Alkitab berjiwa Malaysia.
PROSES PENTERJEMAHANTUHAN menyediakan satu pasukan nukleus yang terdiri daripada penterjemah utama dan penterjemah professional yang memulakan kerja pada tahun 1998. Ahli linguistik dan para pendidik yang berkelayakan tinggi dalam bahasa Melayu klasik dan moden menyumbangkan kepakaran mereka dalam mengindahkan seni bahasa dan mengukuhkan kejelasan makna perkataan, manakala penterjemah-penterjemah yang lain menumpukan perhatian yang lebih kepada ketepatan teologi dan kesetiaan kepada maksud asal penulis kitab. Draf teks Alkitab kemudian diuji oleh penutur-penutur asli. Semakan selanjutnya dibuat oleh pasukan konsultan yang terdiri daripada pakar-pakar Bahasa Ibrani, Yunani dan ahli teologi.
Selanjutnya, perisian penterjemahan Alkitab yang terkini digunakan sepenuhnya untuk menyelaraskan perbendaharaan kata, istilah-istilah alkitabiah yang utama dan perenggan-perenggan ayat suci yang selari atau berulang di beberapa tempat, supaya menepati kejituan penterjemahan berasaskan teks dalam bahasa asalnya.
Tidak ketinggalan juga ialah pemimpin-pemimpin gereja utama yang memberi penyeliaan dan dukungan spiritual kepada pasukan penterjemah sepanjang tempoh projek.
Kami memperakukan AVB sebagai sebuah Alkitab yang tinggi mutunya, dalam bahasa yang lancar dan menawan untuk dinikmati oleh generasi baru.
Segala pujian kepada TUHAN!
[email protected]= Alkitab Bahasa Malaysia, Alkitab BM, Alkitab Bahasa Melayu, Malay Bible, Authorized Malay Version, BM Bible, Borneo Bible =